Les enquêteurs de l'ONU exigent un accès illimité à la Birmanie     France : L'occupation de la mosquée jugée cinq ans après     Royaume-Uni : des policiers suscitent la colère en entrant dans une mosquée avec leurs chaussures     Achoura 2017 : date officielle     Abu Dhabi : Présentation de manuscrits rares du Coran dans le cadre d’une grande exposition
 
Discussion en ligne avec l’administrateur du site (En cours de construction)
 
 
 
  

Il est donc interdit de les imiter en décalant une festivité de quelques jours, telle que la fête de Pâques ou de Noël...
L’Association cultuellede Sens et sa région a acheté à la commune un terrain...
Photo et commentaire  
 




 
Accueil>L'alphabet

L'influence de l'Arabe sur les autres langages

Le message de l'Islam

L'influence de l'Arabe sur les autres langages

   A la fois langue de l'Islam et support de culture et d'apprentissage pendant cinq siècles, l'arabe est entré en contact avec plusieurs autres langues. Les langues asiatiques et africaines telles que l'ourdou, le turc, le farsi et le haoussa empruntent un grand nombre de mots arabes traitant de divers aspects de la culture, en particulier ceux liés à l'Islam. L'espagnol et le portugais sont entrés en contact direct avec l'arabe à la suite de la conquête arabe. Les croisés européens de différentes origines linguistiques ont interagi avec les Arabes et les mots acquis sont relatifs à l'alimentation, l'habillement et d'autres aspects de la vie ordinaire. Alors que l'Europe émergée de ses âges sombres, elle se tourna vers des écrits en langue arabe pour un renouveau scientifique et a redécouvert des textes classiques grecs et latins conservés dans les traductions arabes. Même des langues comme l'anglais, qui a relativement eu peu de contacts directs avec l'arabe, a emprunté beaucoup de mots arabes, souvent de manière indirecte par le biais du portugais, de l'italien et de l'espagnol. Une étude linguistique des contributions de l'arabe dans la langue anglaise cite plus de 2.000 mots anglais qui sont soit d'origine arabe, soit empruntés et assimilés avant d'être transmis à d'autres langues (cf ouvrage de Cannon).

    Un coup d'œil rapide sur les mots empruntés de l'arabe en langue anglaise révèle une influence linguistique et culturelle sur l'anglais qui s’étend à l'art, la musique, l'astronomie, l'architecture, la biologie, la chimie, la géographie, les mathématiques, le droit, la littérature, l'armée, les finances et de nombreux autres domaines. Les mots suivants illustrent l'étendue de l'impact culturel et l'influence linguistique que la langue arabe a eu sur l'anglais : admiral, alcohol, alcove, algebra, algorithm, almanac, amber, arabesque, arsenal, artichoke, balsam, caliber, carat, checkmate, chiffon, coffee, coral, cork, cotton, damask, dinar, elixir, endive, fanfare, gazelle, genie, giraffe, guitar, halvah, imam, Islam, jar, jasmine, kabob, lemon, lilac, lute, magazine, massage, mattress, monsoon, natron, orange, organza, poof, Quran, racket, ream, rice, satin, soda, sofa, sultan, sugar, sherif, sherbet, talc, tambourine, ud (ou oud), vizier, wadi, zenith et zero.

Conclusion

Avec le début du 21 ème siècle, une langue arabe revitalisée a vu le jour suite à un siècle de luttes et de croissance qui a introduit un certain nombre de changements et de réformes. Le débat sur la viabilité de l'arabe littéraire comme moyen de communication, d'éducation, de technologie et de masse fait une pause. L'arabe standard moderne a été accepté comme un lien commun et unificateur parmi les Arabes, au-delà de leur diversité dans la situation économique, les réalités politiques, les croyances religieuses et les aspirations nationales.

Sources: Garland Cannon, "Les contributions arabes à la langue anglaise : un dictionnaire historique". Alan S. Kaye, collaborateur. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1994.

 

Notez  




Autres articles
Une méthode idéale pour apprendre à lire l'arabe correctement.
L'importance de la langue arabe
Apprendre la langue arabe (le tachkil des lettres arabes 5)
Apprendre la langue arabe (le tachkil des lettres arabes 4)
Apprendre la langue arabe (le tachkil des lettres arabes 3)
 

Nouveau commentaire


 
 
 
512 caractères max

Les commentaires sont modérés : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un modérateur du site.

Il est évident que les affirmations diffamatoires et les propos racistes, antisémites, islamophobes ne seront pas publiés. Les contributions trop longues ou n'ayant aucun rapport avec le sujet de l'article ou incorrecte d’un point de vue islamique ne seront pas prises en compte.


 
 
 
     
       
 
Website for Muslims
Website for non Muslims
Francais
Espanol
Chinese site
Pусский
 
Copyright © 2011 - Tout droits réservés - islammessage.com